关于路名标识的拼写和译法- -| 回首页 | 2005年索引 | - -坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题

中央电视台部分栏目的英文名称- -

                                      

新闻联播 CCTV News
东方时空 Oriental Horizon
实话实说 Straight Talking
焦点访谈 Topics in Focus
新闻调查 News Probe
经济30分 Economic 30 Minutes
社会经纬 Net of Justice
第二起跑线 Second Start
夕阳红 Sunset Glow
春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening
综艺大观 Super Variety Show
戏迷园地 Garden for Opera Fans
大风车 Big Pinweel
万家灯火 Twinkling Lights
天涯共此时 Time Together Across the Strait
中华艺苑 Centre Stage
中国文艺 China Showbiz
旅行家 Travelogue
华夏风情 China Kaleidoscope
中华医药 Traditional Chinese Medicine
东方家园 Oriental Homeland
东方时尚 Oriental Fashion

- 作者: 翰唐 访问统计: 2005年04月6日, 星期三 01:07 加入博采

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=1115238

回复

- 评论人:little potato   2005-08-23 11:01:32 

实话实说 talk it as it is

- 评论人:匿名网友   2005-04-08 22:22:05 

有些的确不对,欢迎指正。

- 评论人:透明的声音   2005-04-08 21:34:24 

实话实说 Talk it like it is?
半边天   half of the sky

评论内容: