再别康桥 (徐志摩)- -| 回首页 | 2005年索引 | - -商君列传(翻译欣赏)

da bomb- -

                                      

da bomb是excellent, awesome, super cool的意思。

Bomb(炸弹)这个字在英文俚语中具有“双重人格”的特质,不是“大好”就是“大坏”。例如“That movie bombed.”翻成中文是“这部电影彻彻底底失败了”,但"That movie is da bomb.”却又指“那部电影很棒”。至于“da”在这边就等于是定冠词“the”。

- 作者: 翰唐 2005年05月22日, 星期日 13:12 加入博采

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=1610878

回复

评论内容: