VIN(车辆识别代号)解读- -| 回首页 | 2005年索引 | - -wikipedia百科全书关于“中国”的词条内容

如何翻译"心静自然凉"- -

                                      

没有找到特别好的翻译,翰唐将这句俗语试译为:calm down and cool off

欢迎大家讨论。

- 作者: 翰唐 访问统计: 2005年07月26日, 星期二 13:18 加入博采

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=2391296

博客手拉手

[2005-07-26]    如何翻译"心静自然凉"

[2005-07-26]    成功格言

[2005-07-26]    三生石

[2005-07-26]    望岳

[2005-07-26]    大哥,这个人和你超像!

回复

- 评论人:翰唐   2005-09-10 12:54:21   翰唐的博客  

不错。但汉语是一句非常紧凑的格言或谚语,翻译时理应考虑语感的对应。谢谢回复。

- 评论人:FORREST   2005-09-09 23:40:10   FORREST的博客  

A peaceful and pure mind is the best natural cooler. what about this one?

评论内容: