关于词语模糊性起源的思考——徐春山(硕士学位论文)(续二)- -| 回首页 | 2006年索引 | - -常用求职/招聘网站

American, they say... (续二)

                                      

140.Work my tail off =work very very hard
例:I've worked my tail off for this company.You can't fire me now.
我为公司拼命的干活,你不能现在把我炒了。
Mom,I think I deserve a night out.I've worked my tail off to get into Beijing University.
妈妈,我想我今晚可以出去玩的。为了上北大,我已经在很努力的学了。

141.That radio's history. 无线电报销了。
Sb./sth. is history=lost one's power/be no longer important 例句  That girl's history.I dumped her three monthes ago.
那个姑娘已经是过去时了。我三个月前就把她甩了。
That apartment is history.I really hate that.So I moved here.
我不喜欢原来的公寓,再也不住了。所以我搬到这个地方

142.Fire off a Mayday signal
Fire sth. off= to do it quickly  
A Mayday signal 航海航空中所发出的紧急信号
例:Tell the boss I'll fire off the fax.
告诉老板我会尽快把传真发出去的。
Hey,why don't we go to the arcade first and fire off a few rounds of virtual golf?
嘿,我们先去游戏厅吧,玩几局虚拟高尔夫。
Arcade  电子游戏厅
Virtual golf  虚拟高尔夫(一种电子游戏)


143.Get out of the mess  理清头绪
Get into the mess  陷入困境

例:I don't know how to get out of this mess.It seems that my only options will get me into more trouble.
我真不知道怎么把头绪理清,好像我干什么都会越来越不顺。
How did I get myself into the mess.One minute I'm happy from playing cards,and next I owe 500.
我是怎么陷入这场困境的呢?一开始我还玩得不错,转眼间就亏了500块。

144.See to it=take care of successfully  关照,负责
例:You'd better see to it that the report gets done on time.Otherwise,the boss is gonna be angry.
你最好确保让报告按时完成,不然老板要发火的。
Don't worry about Grandma.I'll see to it that she takes her medicine eveyday.
别担心奶奶的事。我会关照好她每天按时服药

145.Go up against sth./sb.=meet in a battle or competition, especially your competitor is much more powerful than you.  遭遇
例:I can't believe I have to go up against Agassi.He's won the tournament 3 years in a row.
真不敢相信我怎么会遭遇到阿加西。他在这个赛事中一连3年都是冠军。
It's very hard to make it as a pop star.You have to go up against a lot of competition.
作流行明星不容易,你要遭遇很多很多的竞争。

146.It doesn't get much prettier than that.
    =It couldn't be better.  再好不过了,最好的。

例:Look at the guy.He swings at the ball.It doesn't get much prettier than that.
你看那家伙,他挥棒击球的动作,真是棒啊!
This deal is perfectly laid out.Everyone is gonna get a good share of profits.It doesn't get much prettier than that.
这笔交易设计得不错,人人有份,再好不过了。

147.Take our goddamned chances  
Take one's chance=make a risky decision  碰运气,赌一把
例:The store closes in half an hour.Let's take our chances and see if we can make it in time.
商店半小时之后就关门了。我们碰碰运气,看能不能及时赶到。
I don't know if we are allowed to ride skateboard here.But let's take our chances and see if we get caught.
我不知道这个地方是否允许玩滑板。不过我们试试看,看能不能被逮到。

148.Busted 1.=broken  坏的
              2.=be caught  被逮到

例:One of the wheels on my car is busted.So I have to take bus today.
我汽车上的一只轮子坏了。所以今天我得坐公交车。
--What's got into you?
--I got busted by my parents last night,because I was staying out too late.
你怎么了?
我昨晚在外面玩得太晚,被我父母逮住了

149.Sweet dreams,chief.
Chief 在俚语中,用于称呼你尊敬的人,他可以没有什么实际的头衔官阶,相当于我们平时说的“头儿,老大……”
例:Hey chief,where do you think we go dancing tonight?嘿chief,你说今晚我们去哪里跳舞?
I don't know what to say to the girls.You're the chief,why don't you go talk to them?
我不知道怎么跟这帮姑娘讲话。你是chief,你去跟她们说吧。

150.Be a little fuzzy about/on=neither remember nor understand the details  对……不是很清楚,很明白
例:I saw the movie Run Lora Run a long time ago.I'm a little fuzzy about what happens in the end.
我很久以前看过“疾走罗拉”这部电影,但是结尾怎么回事有点记不清楚了。
I'm a little fuzzy about the instructions your dad gave me.你爸爸跟我说的我不太明白。


151.Go get them=give sth. your best try  尽一切努力去试试吧
例:You've been training for this tourament all year.Go get them.
你为这个比赛训练了一年了。去吧,你肯定行的!
I know you're a little bit nervous about your job interview.But I think you do great.Go get them.
我知道你去面试有点紧张。但是你很棒的,你一定行,去试试吧。

152.Be running out of time=don't have enough time left to accomplish your goal  时间快没了,机会快没了
例:We're running out of time.The report is due in 15 minutes,and we're still not finishing yet.
我们快没时间了。这个报告15分钟后就得交,可我们现在还没做完。
There're only 3 games left in regular season play.The New York Yankees are running out of time to make the playoffs.
常规赛季还剩下3场比赛,纽约人队已经没什么机会去进入季后赛了。

153.Cute act 小伎俩
例:I've heard all these excuses before.I'm not falling for your cute act this time.I know you were out last night untill 4am.
你的那些借口我都听够了,我这次不会再被你的小伎俩蒙骗了。我知道你昨晚在外面鬼混,早上4点才回来。
Listen,if you drop the cute act and ask me honestly,I'll tell you the truth.
听着,你要是不耍这些小花招,老老实实地问我的话,我会告诉你实情的。

154.He had them swapped out to fool the scanners.
Swap=trade or exchange sth.  交换,更换
例:I didn't like the color of my jacket. So I went back to the store and swapped it for another one.
我不喜欢这件外套的颜色,于是我返回店里换了另外一件。
My brother and I accidentally swapped school bags this morning. So I didn't have my homework for English class. Boy ,did I sure get into trouble.
今早我和我哥哥把书包给拿错了,结果到英语课上我没能交上作业。你说,是不是很麻烦。

155.Crawl your way out of one hole, just to find yourself in another 祸不单行
Crawl your way out of one hole  摆脱困境
例:What? Your girlfriend found out you lied to her. I'd like to see you crawl your way out of the hole.
什么?你的女朋友发现你骗了她。好吧,我倒要看看你怎么解决。
Bad luck today. First I sprained my ankle, now I break my leg. Talk about finally crawling your way out of one hole, just to find yourself in another.
今天太背了!我先是把脚踝扭伤,现在腿又骨折了。正所谓祸不单行啊。

156.Dig up the past=bring back attention to old issues or just bad memories.  旧事重提
例:Every time I see Lily, I get very upset. She's always trying to dig up the past.
我每次见到Lily都会弄得很不愉快。她总想旧事重提。
Let's not dig up the past. I'm sick to fighting about things that happened 10 years ago.
我们别再翻旧账了好么。都过去十年了,现在提起还有什么意思啊。

157.He came to see you right before he got tagged.
Got tagged=be caught  被逮住
例:He got tagged last night for drinking beer in the park.
他昨晚在公园喝啤酒,被逮到了。
I hope the principle doesn't tag us for skipping classes.
希望我们逃课不会被校长抓到。

158.somehow tap into these Pre-Cogs( 电影中的原句 )
Tap into=get inside and uncover sth. or get sth. better  深入了解什么,进一步了解什么
例:I'd really like to tap into the overseas market. I think there's a lot of business opportunities there.
我很想探寻海外市场。我觉得那有很多商业机会。
To understand the American slang you really have to tap into the whole culture.
想学习美国俚语的话,你真的需要进一步了解它的整体文化。

159.In order to see the light, you have to risk the dark. 不入虎穴,焉得虎子。
See the light=learn and accept the full truth and the situation  明白真相
例:Hopefully one day she'll see the light and realize that he's all wrong for her.
希望有一天她会看清事实,明白他并不适合她。
Before I got into the accident, I never wore a seat belt. Now that I've seen the light, I wear one all the time.
在出事故之前,我从不系安全带。可既然我已经知道了它的重要性,我就总是戴着它


160.when the pressure is on…………
When the chips are down 在你最无助,最脆弱的时候

例:You are always there for me when the chips are down. I know I can always count on you.
每当我最无助的时候,你都在那里默默的支持我。我明白,我可以一直信赖你。
When the chips are down, you have to rely on your family for support.
当你最无助的时候,家是给你支持的地方。

161.I'm not being set up.  我没被陷害。
Set up=someone get blaimed for something he didn't do   n.&v.冤枉,陷害
例:I didn't steal your DVD player.I know I'm being set up.
我没偷你的DVD播放机。我知道我是被冤枉的。
--He was set up by the mafia to look like he was guilty. 他被黑手党陷害有罪。
Mafia  黑手党

162.On the lam=escape from sth.,usually from the law  潜逃
例:He was on the lam from the police after they found out he was using stolen credit cards.
他被警方发现偷盗信用卡之后就一直潜逃。
You're gonna have to go on the lam if you don't wanna go to jail.
不想坐牢的话就快逃。

163.Are you reading my mind right now?  
Read one's mind=understand what they're thinking or feeling without their telling you  读透……的心思
例:We spend so much time together.I feel like I can read your mind.
我们相处这么久了,我想我明白你是怎么想的。
Just because you know I like Tom Cruise,it doesn't mean you can read my mind.
你不要以为你知道我喜欢汤姆.克鲁斯,就认为你很了解我。

164.I need you to hack into her.
Hack into=break into sth. by unusual means 侵入
Hacker 黑客

例:Young man.I need you to hack into the computer and find the missing files.
年轻人,我要你侵入电脑里,把我们丢失的文件找回来。
Let's try to hack into the building by going up the fire escape.
我们试试从防火通道进入大楼吧。

165.Watch it.  让开;当心一点
例:Hey hey hey,c'mon,watch it.The truck is coming really fast.You might get hit.
嘿嘿嘿,你当心点。那车很快的,你会被撞到的。
Hey,watch it buddy.You almost stepped on my new shoes.
嘿哥们儿,看着点,你差点踩到我的新鞋。

166.Show some backbone  把你的勇气拿出来,把你的决心拿出来
Bone  脊椎,脊柱
例:Mom is good at keeping everyone together.She is the backbone of the family.
妈妈经常把大家召集到一块,她是这个家的主心骨。
Hey Mark ,c'mom buddy,why don't you show some backbone and ask her out?I know you like her,right?
嘿,马克,拿出勇气把她约出来,我知道你喜欢她。

167.Clear sth. right up 消除疑虑,消除误会,解决问题
例:If you start taking Vitamin C, it will clear that cold right up.
如果你吃点维生素C,感冒就会好起来的。
There's obviosly been a mistake,let's clear this right up so we can all start working together as a team.
一定是有什么误会,让我们来消除它们吧。这样我们才能继续一起干。

168.Hot stuff  宝贝,美人,帅哥
Hot 性感的
Stuff=thing
When someone is trying too hard to make himself look good,we can call him a hot stuff.有点讽刺意味。

例:Hey come on hot stuff.Don't play too hard on your hair.We'll be late.
行了大帅哥,别弄你的头发了,我们快迟到了。
That cellphone sure is hot stuff.It has so many new features.
那款手机可真够棒的,有那么多新功能。

169.You'll always have next year. 你还是有机会的。(安慰人的话)
例:Don't worry about not making varsity team.you'll always have next year.
别担心没进校队的事,你还有机会的。
Varsity team  校队
Ahhh,I missed my favorate band.
Well,I guess you'll always have next year.
啊,我最喜欢的乐队来,我没赶上。
我想你会有机会再见到他们的。


170.The ladies,before you know it,always wanna move to a bigger tree.
Before you know it=something's happened very very quickly while you won't pay attention.  在你不知不觉中
例:One day your daughter's crawling around in diapers,before you know it she's dating a guy driving a motorcycle.  
那时候你女儿还在尿布上爬呢,不知不觉地,她现在都能跟骑摩托的小伙子约会了。
If you start saving now,before you know it,you'll have enough money for college.
如果你现在开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了。

【作者: 翰唐】【访问统计:】【2006年02月22日 星期三 00:54】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4508103

回复

验证码:   
评论内容: