Understanding Second Language Acquisition- -| 回首页 | 2006年索引 | - -Reading notes: from

英文小说

                                      

安安静静看英文小说的日子估计不多了,于是备觉珍稀。最近在看曹聚仁先生的《上海春秋》,与读陈丹燕笔下风花雪月的上海很不同,上海的历史都将呈现在我的《寻找失去的上海》中。
这几天在读H.G.Wells的小说,从他最著名的"The Invisible Man"开始。这篇小说其实研二的时候在“英国小说研究”课上学过,但由于不接受那位老先生的教授方法,当初便计划好了留待自己日后慢慢欣赏。
portmanteau-旅行皮箱;portmanteau word-混成词
英文单词我们由于不认识的远远多于认得的,所以每天接触的新词汇往往会在当天和之后的几天中不断出现,这一规律正是通过阅读背单词的理论支持。例如,我一直记不住lymphatic(淋巴)这个词,今天上午由于三场电话口译中都出现了,也便记住了。结果下午在读小说时又知道了这个词的另一个意思“迟钝的”。形容一个人反应慢,动作不麻利,真是再贴切不过了。

【作者: 翰唐】【访问统计:】【2006年03月24日 星期五 16:53】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4728042

博客手拉手

回复

验证码:   
评论内容: